感謝愛麗森贊助照片,
把歌詞打出來了。^_^
好喜歡這首哦…

如今再看到中譯歌詞,
更多了深深的愁悵,
長大了你,變了嗎?
還有再是曾經想像中的樣子嗎?


喜歡!!


不過是無法成為畢業歌的,
因為…

只能成為同學會歌啊,Q_Q



同前一篇所述,手打的歌詞,如果錯誤再請告訴我,謝謝。

自行收藏…等等都無所謂,
就是別當成自己的再貼出去。

========================

畢業紀念冊
卒業アルバム



回想起 飄落的櫻花
思い出すよ 舞い散る花びら

迴盪在 整棟體育館的驪歌
体育館じゅう 響いたラストソング


曾經用強顏歡笑 來掩飾不安
不安を 作り笑いで ごまかしたっけ

多令人懷念的那段往日時光
懐かしいあのころ



畢業紀念冊
卒業アルバム

真像是一架時光機
タイムマシンみたいだね

訴說著 千言萬語
並ぶ言葉たち 語りだす

留給十年後的我的 字字句句
10年後の僕へ 残した想いが

為我打氣 推著我前進
頑張れと 背中押す




在怒斥聲中 領帶低垂
怒鳴り声に 垂れ下がったネクタイ

電車外 朦朧的街景
電車の外 滲む街

曾經何時 強顏歡笑 竟也成了理所當然
いつしか 作り笑いも 当たり前だね

這樣下去實在不行…
こんなんじゃダメだな…




畢業紀念冊
卒業アルバム

真像是一個珠寶盒
宝石箱みたいだね

不曉得大家是什麼樣的表情
みんなどんな顔でいるのかな

十年前的我 所描繪的未來
10年前の僕が 描いた未来に

是否已經 離它更近?
少しでも 近づいる?



有時不免會想念 那段歡笑的歲月
笑い合った人々が たまに恋しくなるね

但還是要前進 道路綿延無盡
でも進むよ 道は続く



走吧!
行こう!

從此 不再留淚
涙はもう 流さない

無論是什麼樣的未來 都要笑容以對
どんな未来だって 笑っていよう

為了讓十年後的我 能夠抬頭挺胸
10年後の僕に 胸張れるように

我會努力 絕不放棄
頑張るよ 負けないよ




朝明日前進
明日へと
arrow
arrow
    全站熱搜

    阿妮絲 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()