【歌詞】 義大利麵 パスタ

  
いつも ありがとう 今日(きょう)は感謝(かんしゃ)のパスタ作るよ
謝謝妳 平日的照顧 今天我要做一道感恩的義大利麵


お鍋(なべ)から 雲(くも)みたいな湯気(ゆげ)がモックモ~ク
從鍋裡 升起了像雲霧一般的水氣
僕がエプロン 今夜だけは そこに座(すわ)っていてよ
我穿上圍裙 今夜 妳只需要坐在那裡


料理くらい できるから心配しないでよ
區區的料理 我做得來妳別擔心
アルデンテの 茹(ゆ)で方(かた)なら 僕(ぼく)に任(まか)せなさい
帶芯彈牙的 煮法 交給我沒問題


そばにいると いつも 喧嘩(けんか)ばかりで
只要待在一起 總是 拌嘴吵個不停
(はな)れたら 初(はじ)めて 気(き)づいたんだ 色(いろ)んなこと
直到分開了 才頭一次 發現 許多事情


(あ)たり前(まえ) なんてなにひとつ ないんだね
其實沒有 任何一件事 是理所當然的
世間知(せけんし)らずな僕(ぼく)でも わかった
即使是少不更事的我 也明白了
サヨナラは いつか誰にでも くるけど
每一個人 都要面臨 說再見的時候
親孝行(おやこうこう)に飽(あ)きるまで 元気(げんき)でいて
請妳健健康康 讓我好好盡孝道


大丈夫(だいじょうぶ) 皿洗(さらあら)いもするよゴッシゴ~シ
妳放心 碗也讓我來洗刷刷
僕がエプロン 今夜だけは ゆっくり休(やす)んでいてよ
我穿上圍裙 今夜 妳只需要好好休息


いつまでも 子供(こども)(あつかい)が親(おや)だけどさ
只要是父母 總愛把兒女當小孩看
ある程度(ていど)の 家事(かじ)くらいは 僕(ぼく)にも出来(でき)るから
不過 簡單的家事 我還是做得來的


そばにいると すぐに 喧嘩(けんか)になるね
只要待在一起 總是 立刻就吵起來
でもなんだか こうして 叱(しか)られると 落(お)ち着(つ)くんだ
但不知怎的 像這樣 被罵一罵 就會讓我感覺放心

(あ)たり前(まえ) なんてなにひとつ ないんだね
其實沒有 任何一件事 是理所當然的
世間知(せけんし)らずな僕(ぼく)でも わかった
即使是少不更事的我 也明白了
サヨナラは いつか誰にでも くるけど
每一個人 都要面臨 說再見的時候
親孝行(おやこうこう)に飽(あ)きるまで 元気でいて
請妳健健康康 讓我好好盡孝道


当たり前 なんてなにひとつ ないんだね
其實沒有 任何一件事 是理所當然的
世間知らずな僕でも わかった
即使是少不更事的我 也明白了
サヨナラは いつか誰にでも くるけど
每一個人 都要面臨 說再見的時候
親孝行に飽きるまで 元気でいて
請妳健健康康 讓我好好盡孝道


どんなに 離(はな)れても ずっとあなたの子供です
無論 分開多遠 我永遠都是妳的孩子
来年(らいねん)も その先(さき)も 僕(ぼく)が感謝(かんしゃ)のパスタ作(つく)るよ
明年 以及接下來的歲月 我都會為妳做感恩的義大利麵


 

◎AVEX官譯歌詞



---
〔累了,>_<,日文輸入還是很弱)

如果是PTT這樣的上色,
我這篇說不定會有300P幣…>_<


*結果錯了好幾個地方,覺得訂正的人真厲害,
 我都看到眼花了,唉…,來睡覺。

arrow
arrow

    阿妮絲 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()