其實我沒去過,>_<
所以查著甜點森林的資料和照片,日旅版真棒!(笑)
(我又好想去東京了,但我很久沒去日本了,但比例中東京佔太多,
 又有點不甘心去,好複雜,真希望中個樂透,然後關西、關東都去,:P)


自由之丘「甜點之森」︰官方網站

推薦遊記網誌(圖文)︰http://blog.yam.com/coolmac/article/22563276

看了圖中的那個步道,我開始懷疑我有從甜點之森經過,
只是沒查資料沒看到(因為外表看起來是很一般的建物)

那個步道中間是休息椅,看到似乎是有錢有閒的貴婦帶著狗坐在那話家常,
看得我好嫉妒!!!
(我也想當閒閒的貴婦~~,之後在惠比壽又遇到這型的,太羨慕了)
(因為是平日的下午,真好啊)


遊記是今年七月寫的,不過去的時間是春天,
所以「甜點之森」還在的啦(笑)

只是那首招牌的熱舒芙蕾,看得我好不舒服,
因為我不吃巧克力,看到那個吃法,我快瘋了…>_<(覺得好噁心,>_<)


我也來引用照片一下(是官網的)



(看到最右邊有個「往二子玉川」,真是可愛,原來兩者是隔壁啊)


交  通 : 東急東横線、大井町線 「自由が丘」駅南口から徒歩約 5分



這是內部館區,似乎分很多區。
http://www.sweets-forest.com/shop.php

每個區是分攤位嗎?然後空間是公共的?
各自點了,再拿去自己的位子嗎?(好多問題哦,笑)

不過每攤的前面都有幾棵楓葉,也許該來看一下影片,
看當初外景是站哪個攤前面(笑)


另外我要吃之前,應該先查書,瞭解一下甜點的名字和它的樣子,
因為我跟甜點很不熟,>_<

而且我也不能去下午茶蛋糕吃到飽的,我會被抬出來吧,^^|||
(吃太多甜的,我就會不行,汗)





emo cafe中的一道推薦甜點(也是季節限定)


這種的我想吃看看,薩摩芋蒙布朗,
薩摩芋…,中文翻…,按字典是紅薯/白薯,@@





栗子的,^\\\\^,我很久就想吃栗子的,
(不過這比上面的薩摩芋貴)



就是這頁啦,推薦甜點menu
http://sweets-mania.net/osusume/osusume.cgi

好像有非巧克力味的舒芙蕾,
看遊記都是特地去吃舒芙蕾,
不過好貴哦…

真的很好吃嗎?@@





話說最近連續二次借到的旅遊書,都借到香港出版的呢(但在台灣有發售)
看到好多港式用語
(因為粵語發音嘛,就是球員的名字或隊名一樣,像貝克漢(台)→碧咸(港)→貝克漢姆(陸))

原來「霜淇淋」,香港人用的是「軟雪糕」呢。

還有低價(便宜),用的是「很”平”」,若用要用台語化,就是「俗」了(不過我不愛用,呵)

覺得香港人觀點的旅遊書,在「品牌」這一塊,非常的著重,
看了二本(大阪和北海道),介紹很多百貨公司,品牌專賣店、品牌櫃,

台灣出的……,最近已經越來越趨向翻譯日本旅遊誌了,
所以有點看膩了呢,看看另一種方向另一種觀點挺不錯的,
(否則去的永遠都是那幾家,然後又遇到一堆台灣人,噗,
 例如金龍拉麵和世界一章魚燒,哈哈哈)



有時覺得兩岸三地啊,其實用字是需要出字典的,噗
不知小和那邊廣東話簡體字典是怎樣的,不過當年只是稍稍瞄了一眼。
(她是在馬來西亞買的吧^^)



→ 我還是認為「HD」就是硬碟,哈哈哈!!
  雖然我總算知道它的意思了,噗,但還是不喜歡,^++++^

  HD→硬碟,這是國際的喲,電腦書上都是這樣寫的,呵呵~~




→其實台北用的「豬血糕」?台中都嘛只用「米血」,
 結果就在台中版曾小小討論到底「米血」用的血是 豬的還是鴨血,@@




又不知離題到哪裡去了,
工作、工作!!

週五,又是懶洋洋的週末氣息呢~

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿妮絲 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()