突然很想聽聽很悲的歌,
目前的心情有點愁悵又無以名之,
剛好聽到這首,
聽到「よくがんばったね 強かったね」,
就像被溫柔的撫摸著頭的說著︰你有努力了,你有堅強了,
人都想被稱讚啊…
被說「你有努力了,你有做得好」
然後就會感到一切都值得了~~

這就是在傷痕累累時,心靈最好想的撫慰吧,
被及川的歌聲和歌詞感動了,謝謝啊,及川王子!

真希望也變成某個人最重視的寶物啊…
等待著。



【タカラモノ】

作詞 及川光博 作曲 及川光博


ねぇ 君の名前を
何度 僕は呼んだだろう
目黒川の夜桜の下
歩いたあの日から

ねぇ もう責めないで
誰のことも ましてや自分を
よくがんばったね 強かったね
本当は 弱いコのくせに

爪先を一歩ずつ前に出して
その背中 ずっと見てるから
「愛してた」なんて過去形じゃ言えない
さよなら 僕のタカラモノ

ねぇ 君の笑顔に
何度 僕は救われただろう
明け方の窓辺 膝をかかえた
僕を抱きすくめて

ねぇ 大切なもの
たった一つ守ればいい
「何もかもすべて 欲しがらないで」
そう言って 笑って 泣いたね

ふりだした雨に言葉を失くして
もう一度 そっとキスをして
愛してる そばにもういれないけれど
さよなら 僕のタカラモノ

爪先を一歩ずつ前に出して
その背中 ずっと見てるから
「愛してた」なんて過去形じゃ言えない
さよなら 僕のタカラモノ

さよなら 僕のタカラモノ


日文歌詞出處︰ http://www.kasi-time.com/item-30788.html

百度 及川光博吧 有翻譯的中文歌詞(第二首就是)

arrow
arrow
    文章標籤
    タカラモノ 及川光博
    全站熱搜

    阿妮絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()